Bestätigte/Beglaubigte Übersetzungen

Vertrag
Foto: rawpixel

Urkunden, Zeugnisse, Klageschriften oder Dokumente wie der Führerschein dürfen nur von vereidigten, öffentlich bestellten, ermächtigten oder beeidigten Übersetzern in eine andere Sprache übertragen werden. Die genauen Regelungen sind Ländersache, deshalb unterscheidet sich von Bundesland zu Bundesland wie solche Übersetzer genau bezeichnet werden.

Wenn Sie also ein polizeiliches Führungszeugnis übersetzen lassen wollen oder ein Arbeitszeugnis, um sich in Deutschland um einen Arbeitsplatz zu bewerben oder Arbeitslosengeld I oder II zu beziehen, brauchen Sie einen Sprachexperten, der bei einem Landgericht, Oberlandesgericht oder einer Innenbehörde einen Eid abgelegt haben. Dieser Eid ist nach § 189 Abs. 2 Gerichtsverfassungsgesetz (GVG) vor allen Gerichten des Bundes und der Länder gültig.

Sie erhalten dann eine bestätigte, beglaubigte oder bescheinigte Übersetzung. Die Bezeichnung unterscheidet sich je nach Bundesland. Dabei bescheinigt Ihnen der Übersetzer, dass die Übersetzung korrekt und vollständig ist.

Wir beraten Sie gerne, wenn Sie ein offizielles Dokument übersetzen lassen möchten und schicken Ihnen ein Angebot. Bitte prüfen Sie vorher, dass im Dokument keine Fehler vorliegen, also der Name oder Ortsangaben korrekt sind. Der Übersetzer kann bei Fehlern nur einen Vermerk schreiben. Scannen Sie die Urkunde oder das Zeugnis als PDF und schicken Sie es uns, damit wir den Umfang der Übersetzung einschätzen können. Bitte schicken Sie uns keine Fotos des Dokuments. Alle Ihre Angaben und die Dokumente werden natürlich höchst vertraulich behandelt.

Muss man die Dokumente im Original oder als Kopie einreichen?

Es gibt keine allgemeine Regel dafür, ob dem Übersetzer Urkunden oder Zeugnisse als Original, beglaubigte oder einfache Kopie/Scan vorliegen müssen. Er gibt bei der Übersetzung jedoch an, in welcher Form der Text vorlag. Aber wenn Sie sicher sein wollen, dass die beglaubigte Übersetzung einer Urkunde oder eines Zeugnisses anerkannt wird, schicken Sie uns bitte das Original. Institutionen wie die Industrie- und Handelskammer, viele Behörden, alle Botschaften und Konsulate wollen nur Originale übersetzt haben. Sie erhalten die beglaubigte/bestätigte Übersetzung des Dokuments mit ihren Unterlagen zurück. Der Versand erfolgt als Dokumentenpost versichert. Teilen Sie uns deshalb bitte auch Ihre Anschrift mit.